Л-89

Л-89
В ЛИЦАХ рассказывать, изображать кого-что и т. п. PrepP Invar adv
(to tell about sth. ) expressively, portraying s.o. 's manner of behavior and/or speech: (the idiom is translated together with the verb) act sth. out
mimic (imitate) how (the way) s.o. speaks (does sth. ).
...Офицеры начинали хором петь песенку о начальнике станции... Офицеры разыгрывали эту песенку в лицах. Особенно хорош был пожилой полковник - «колонель» - с желтой бородкой, изображавший разъяренного начальника станции (Паустовский 1). . .The officers would begin to sing in chorus a song about a stationmaster... The officers acted out this song. The best of them all was an elderly colonel with a yellow beard who played the part of the infuriated stationmaster (1b).
...(Я) весело его (Эренбурга) высмеивала, изображая в лицах, как он меня поучает (Мандельштам 2). ...(I) made fun of him (Ehrenburg) to the others, mimicking the way he had tried to lecture me (2a).

Большой русско-английский фразеологический словарь. — М.: ACT-ПРЕСС КНИГА. . 2004.

Игры ⚽ Нужно сделать НИР?

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»